Πολύ ωραίο. Η ζωή με τα σκίτσα είναι σαν εικονική πραγματικότητα. Και το μεγάλο ερώτημα είναι, ζούμε εμείς ή τα σκίτσα; 'Η είμαστε και εμείς σκίτσα ενός blogger;
Καλημέρα Γαϊδάρα, τσικουδιά είναι και θα έπρεπε να είναι εντελώς διαυγής, σαν νερό, αλλά κάτι έγινε με το φωτισμό. Μη δίνεις σημασία στον πικρόχολο επίσημο σχολιαστή :)
Καλημέρα, Zizugataki, η ζωή με τα σκίτσα είναι πιο πραγματική από την πραγματικότητα :)
Υ.Γ. Μηπως τελικα τα σκιτσα κατασκευαζουν εμας ωστε να σπανε πλακα μαζι μας; ;-) Νομιζουμε οτι τα φτιαχνουμε εμεις, ισως ομως και να συμβαινει το αντιστροφο.
Υ.Υ.Γ. Αν καταφερνα να πιω ποτέ τοση τσικουδια, θα με ετρεχαν στο νοσοκομειο μετα ;-) Αλλα μην πτοεισαι απο τις δικες μου ανικανοτητες ;-)
Υ.Υ.Υ.Γ. Το "εβιβα" ειναι η αγαπημενη μου προσφωνηση οταν πινω. Την προτιμω απ' ολες τις αλλες, γι' αυτο που σημαινει (δεν χρειαζεσαι εμενα στην μεταφραση, ετσι; ;-) )
Ε καλά, δεν είναι τόσο πολλή η τσικουδιά, εκτός αν δεν το σηκώνεις το ποτό. Πάντως, και εγώ όταν μου έδωσαν να δοκιμάσω πριν από μερικές μέρες ένα ποτό από την Ανατολική Ευρώπη το σταμάτησα μόλις άγγιξε τη γλώσσα μου, δεν πίστευα ότι υπήρχαν τόσο δυνατά ποτά, η τσικουδιά έμοιαζε με νερό. Ίσως να πίνεται στους -60 βαθμούς.
Για το εβίβα, μου αρέσει η θεωρία ότι προέρχεται από το βακχικό Ευοί Ευάν (χαίρε ή υγίαινε, δηλ. σαν το εις υγείαν), ο Μπαμπινιώτη βέβαια προτάσσει τον τύπο βίβα και λέει ότι προέρχεται από το λατινικό viva (ζήτω), αλλά εγώ ως κύριο τύπο ξέρω το εβίβα. Υποθέτω ότι η ιστορική παρακολούθηση της χρήσης θα μπορούσε να βοηθήσει, ζητείται γλωσσολόγος! Εγώ θα λέω "ευοί ευάν" λοιπόν εφεξής.
7 σχόλια:
Άσπρο πάτο κ. Περαστικέ!
άσπρο πάτο!
Λίγο καφετί για τσίπουρο... λίγο ασπρουλιάρικο για ουίσκυ... τι είναι? :P
... ότι κι αν ήταν ελπίζω να πήγε σε καλή μεριά :)
ps. άκου γλυφτρόνι... αν ήταν η ζήλεια ψώρα... ;)
Πολύ ωραίο. Η ζωή με τα σκίτσα είναι σαν εικονική πραγματικότητα.
Και το μεγάλο ερώτημα είναι, ζούμε εμείς ή τα σκίτσα;
'Η είμαστε και εμείς σκίτσα ενός blogger;
Καλημέρα Γαϊδάρα, τσικουδιά είναι και θα έπρεπε να είναι εντελώς διαυγής, σαν νερό, αλλά κάτι έγινε με το φωτισμό. Μη δίνεις σημασία στον πικρόχολο επίσημο σχολιαστή :)
Καλημέρα, Zizugataki, η ζωή με τα σκίτσα είναι πιο πραγματική από την πραγματικότητα :)
Εβιβα Περαστικε!
Υ.Γ. Μηπως τελικα τα σκιτσα κατασκευαζουν εμας ωστε να σπανε πλακα μαζι μας; ;-) Νομιζουμε οτι τα φτιαχνουμε εμεις, ισως ομως και να συμβαινει το αντιστροφο.
Υ.Υ.Γ. Αν καταφερνα να πιω ποτέ τοση τσικουδια, θα με ετρεχαν στο νοσοκομειο μετα ;-) Αλλα μην πτοεισαι απο τις δικες μου ανικανοτητες ;-)
Υ.Υ.Υ.Γ. Το "εβιβα" ειναι η αγαπημενη μου προσφωνηση οταν πινω. Την προτιμω απ' ολες τις αλλες, γι' αυτο που σημαινει (δεν χρειαζεσαι εμενα στην μεταφραση, ετσι; ;-) )
Γεια σου Dralion!
Μπορεί να έχεις δίκιο για τα σκίτσα.
Ε καλά, δεν είναι τόσο πολλή η τσικουδιά, εκτός αν δεν το σηκώνεις το ποτό. Πάντως, και εγώ όταν μου έδωσαν να δοκιμάσω πριν από μερικές μέρες ένα ποτό από την Ανατολική Ευρώπη το σταμάτησα μόλις άγγιξε τη γλώσσα μου, δεν πίστευα ότι υπήρχαν τόσο δυνατά ποτά, η τσικουδιά έμοιαζε με νερό. Ίσως να πίνεται στους -60 βαθμούς.
Για το εβίβα, μου αρέσει η θεωρία ότι προέρχεται από το βακχικό Ευοί Ευάν (χαίρε ή υγίαινε, δηλ. σαν το εις υγείαν), ο Μπαμπινιώτη βέβαια προτάσσει τον τύπο βίβα και λέει ότι προέρχεται από το λατινικό viva (ζήτω), αλλά εγώ ως κύριο τύπο ξέρω το εβίβα. Υποθέτω ότι η ιστορική παρακολούθηση της χρήσης θα μπορούσε να βοηθήσει, ζητείται γλωσσολόγος! Εγώ θα λέω "ευοί ευάν" λοιπόν εφεξής.
Δημοσίευση σχολίου